ترجمه متن ریدینگ یونیت هشتم High 1 – بخش اول

Read this article from a popular psychology magazine.

این مقاله را از یک مجله روانشناسی پرطرفدار بخوانید.

  • popularpopularˈpɑpjələrمحبوب، پرطرفردار، عامه‌پسند، مردم‌پسند
  • psychologypsychologysaɪˈkɑləʤiروانشناسی
  • magazinemagazineˈmægəˌzinمجله، نشریه

Useless Regrets

افسوس‌های بی‌فایده

  • uselessuselessˈjusləsبی‌فایده، به درد نخور
  • regretregretrəˈgrɛtتأسف، افسوس، پشیمانی، ندامت

For all sad words of tongue or pen

برای همه‌ی کلمات غم‌انگیز زبان یا قلم

The saddest are these:

غم‌انگیزترین‌ها ،این‌هایند:

“It might have been.”

«می‌توانست (اینجوری) باشد»

John Greenleaf Whittier

(شاعر:) جان گرینلیف ویتر

Not only the saddest, but perhaps the most destructive.

نه تنها غم‌انگیزترین، بلکه شاید مخرب‌ترین.

  • destructivedestructivedɪˈstrʌktɪvمخرب، ویران‌گر

According to recent ideas in psychology, our feelings are mainly the result of the way we think about reality, not reality itself.

بر طبق عقاید اخیر در روانشناسی، احساسات ما عمدتاً نتیجۀ شیوه‌ای است که ما در مورد واقعیت فکر می‌کنیم، نه خود واقیعت.

  • feelingfeelingˈfilɪŋاحساسات، احساس

According to Nathan S. Kline, M.D., it's not unusual to feel deep regret about things in the past that you think you should have done and did not do - or the opposite, about things you did do and feel you should not have done.

به گفته‌ی دکتر ناتان اس. کلین، این غیرعادی نیست که شما در مورد چیزهایی در گذشته که فکر می‌کنید باید انجام می‌داده‌اید و ندادید - یا برعکس، در مورد چیزهایی که انجام دادید و حس می‌کنید نباید انجام می‌دادید، از ته دل افسوس بخورید.

  • M.D. (Doctor of Medicine)ɛm.di. (ˈdɑktər ʌv ˈmɛdəsən)دکتر، پزشک
  • deepdeepdipعمیق، ژرف، (احساس) از ته دل
  • regretregretrəˈgrɛtافسوس خوردن، پشیمان بودن
  • pastpastpæstگذشته
  • oppositeoppositeˈɑpəzətبرعکس

In fact, we learn by thinking about past mistakes.

در حقیقت، ما با تفکر درباره‌ی اشتباهات گذشته درس می‌گیریم.

  • mistakemistakemɪsˈteɪkاشتباه، خطا، سهو

For example, a student who fails the test, learns that he or she should have studied more and can improve on the next test.

برای مثال، دانش‌آموزی که در امتحان مردود می‌شود، یاد می‌گیرد که باید بیشتر درس می‌خوانده است و می‌تواند در امتحان بعدی پیشرفت کند.

  • improveimproveɪmˈpruvپیشرفت کردن، بهتر شدن، ترقی کردن

However, thinking too much about past mistakes and missed opportunities can create such bad feelings that people become paralyzed and can't move on with their lives.

با وجود این، فکر کردن بیش از حد در مورد اشتباهات گذشته و فرصت‌های از دست رفته می‌تواند چنان احساسات بدی ایجاد کند که مردم فلج شوند و نتوانند به راه خود در زندگیشان ادامه دهند.

  • tootootuبیش از حد، زیادی
  • missedmɪstاز دست رفته، گم شده
  • opportunityopportunityˌɑpərˈtunətiفرصت، بخت، شانس
  • createcreatekriˈeɪtایجاد کردن
  • suchsuchsʌʧچنان
  • paralyzedˈpɛrəˌlaɪzdفلج، زمین‌گیر، افلیج
  • move onmuv ɑnبه راه خود ادامه دادن، دوباره راه افتادن

Arthur Freeman, Ph.D., and Rose DeWolf have labeled this process “woulda/coulda/ shoulda thinking,” and they have written an entire book about this type of disorder.

دکتر آرتور فریمن و رز دی‌ولف این فرایند را «تفکر می‌توانست، باید می‌شد، کاشکی» نامیده‌اند، و یک کتاب کامل در مورد این نوع اختلال نوشته‌اند.

  • Ph.D. (Doctor of Philosophy)ˈpiˈeɪʧ.di. (ˈdɑktər ʌv fəˈlɑsəfi)دکتر، درجه‌ی دکتری
  • labellabelˈleɪbəlبرچسب زدن، نامیدن، خواندن، به عنوان ... قلمداد کردن
  • processprocessˈprɑˌsɛsفرایند، پروسه
  • woulda (=would have)برای بیان حسرت درباره‌ی چیزی که در گذشته وجود داشته به کار می‌رود
  • coulda (=could have)برای بیان حسرت درباره‌ی چیزی که در گذشته می‌توانسته انجام شود به کار می‌رود
  • shoulda (=should have)برای بیان چیزی که در گذشته باید انجام می‌شود ولی انجام نشده به کار می‌رود
  • entireentireɪnˈtaɪərکامل
  • disorderdisorderdɪˈsɔrdərناهنجاری، اختلال

In Woulda/Coulda/Shoulda: Overcoming Regrets, Mistakes, and Missed Opportunities Freeman and DeWolfe suggest challenging regrets with specifics.

در کتاب «می‌توانست، باید می‌شد، کاشکی: غلبه بر افسوس‌ها، اشتباهات و فرصت‌های از دست رفته» فریمن و دی‌ولف پیشنهاد می‌کنند با (استفاده از) جزئیات، افسوس‌ها را به مبارزه بطلبیم.

  • overcomeovercomeˈoʊvərˌkʌmغلبه کردن، مسلط شدن
  • challengechallengeˈʧælənʤبه مبارزه طلبیدن، به چالش خواستن
  • specificsspecificsspɪˈsɪfɪksجزئیات

“Instead of saying, ‘I should've done better,’” they suggest, “Write down an example of a way in which you might have done better.

آن‌ها پیشنهاد می‌کنند «به جای گفتن «من باید بهتر عمل می‌کردم»، مثالی از روشی که شما می‌توانستید بهتر عمل کنید را بنویسید.

  • instead ofɪnˈstɛd ʌvبه جای، در عوض
  • write downwrite downraɪt daʊnنوشتن، یادداشت کردن

Exactly what should you have done to produce the desired result?

دقیقاً باید چه کار می‌کردید که نتیجه‌ی دلخواه را ایجاد کنید؟

  • produceproduceˈproʊdusتولید کردن، ایجاد کردن، عمل آوردن
  • desireddesireddɪˈzaɪərdدلخواه،‌ مورد علاقه، مورد تقاضا
  • resultresultrɪˈzʌltنتیجه

Did you have the skills, money, experience, etc. at the time?”

آیا در آن زمان مهارت، پول، تجربه، و امثال آن را داشته‌اید؟»

  • skillskillskɪlمهارت
  • at the timeat the timeæt ðə taɪmدر زمان مورد نظر

In the case of the student who should have studied more, perhaps on that occasion it was not really possible.

در مورد دانشجویی که باید بیشتر مطالعه می‌کرده است، شاید در آن موقعیت، این واقعاً امکان‌پذیر نبوده است.

  • casecasekeɪsمورد، سوژه
  • occasionoccasionəˈkeɪʒənموقعیت، فرصت
  • possiblepossibleˈpɑsəbəlممکن، امکانپذیر

When people examine their feelings of regret about the past, they often find that many of them are simply not based in fact.

وقتی مردم احساسات پشیمانی خود را درباره‌ی گذشته بررسی می‌کنند، اغلب متوجه می‌شوند که بسیاری از آن‌ها (افسوس‌ها) اصلاً بر پایه‌ی واقعیت نیستند.

  • examineexamineɪgˈzæmɪnوارسی کردن، بررسی کردن، مورد بررسی قرار دادن
  • simplysimplyˈsɪmpliاصلاً، برای تأکید بر چیزی که گفته می‌شود به کار می‌رود
  • basebasebeɪsبر مبنای ... قرار دادن، بر پایه‌ی چیزی قرار دادن
اگر ما را لایق حمایت می‌دانید، اینجا کلیک کنید

متن بالا شامل ترجمه بخش اول متن ریدینگ درس هشتم High 1 بود. برای دسترسی به معنی بخش دوم متن ریدینگ این درس، اینجا کلیک کنید.

16 دیدگاه

  1. خیلییی ممنون عالیی بود لطفا دو یونیت بعدی رو هم بزارید

  2. میخوام از این درس پرینت بگیرم چرا قفله کپی کردن؟

  3. سلام وعرض ادب وسپاس بابت زحماتتون لطفا ترجمه درس دهم high رابزارید درس نهم رانزاشتیدقول دادید درس ده را دراسرع وقت بزاریدممنونم

  4. درس ۹ رو هم لطفا بزارید دیر شد.

  5. باسلام من به شخص از از تلاش های ارزشمند این سایت تشکر و قدر دانی می نمایم خواهشمندم ترجمه ریدینگ درس ۹ high1 را تا پایان مرداد ماه ۹۷درسایت قراردهید

    • سلام. ممنونم از لطف شما.
      کسی که ترجمه‌ها را تهیه می‌کردن برای سایت الان فرصت برای تکمیل کردن ترجمه‌ها ندارن متأسفانه. بنابراین احتمالا نمی‌تونیم ترجمه‌ی این درس را به موقع تهیه کنیم.

  6. سلام وقتتون بخیر خسته نباشید و خداقوت….میشه لطفا برای خلاصه نویسی این درس کمکم کنید ممنون میشم؟؟؟

  7. با سلام لطفاً ترجمه‌ی unit9 را هم اضافه کنید

  8. یونیت ۹ رو کی میزارین؟ خیلیییی نیاز داریم

  9. سلام یونیت ۹ رو که معنیش رو نزاشتید میشه لطفا تو نوشتن سامری یک کمکی بکنید؟

    • سلام
      متأسفانه الان به متنش دسترسی ندارم. از کاربران عزیز خواهش می‌کنم در این زمینه کمک کنند.

      • لطفا تا پایان تابستان لطفا لطفا لطفا کم و کسری های هر بخش رو تکمیل کنید….من خیلی ممنونم که زحمت بسیاری کشیدید…اما از وقتی رسیدیم به این مراحل بدون کمک شما تقریبا نصف کارایی قبل رو هم نداریم….عاجزانه درخواست میکنیم به یه طریقی این درسای باقی مونده در هر ترم رو ترجمه و منتشر کنید….
        من بی پایان متشکرم از کمکتون به پیشرفت ما…
        من برای حمایت ازین سایت بینهایت عالی ، همیشه بخش های مالی ش رو هم خریداری میکنم که تشکر و حمایتی باشه از شما
        بازم ممنونمممممم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *