قالب وردپرس قالب وردپرس آموزش وردپرس قالب فروشگاهی وردپرس وردپرس

معنی فارسی متن ریدینگ یونیت ۱۰ ترم High 1 – بخش دوم

متن زیر شامل ترجمه بخش دوم متن READING یونیت ۱۰ ترم High-Intermediate 1 است. برای مشاهده ترجمه‌ی بخش دوم متن این ریدینگ، اینجا کلیک کنید.

When the two Jims met for the first time as adults, they discovered more surprising similarities.

وقتی دو جیم برای اولین بار به عنوان بزرگسال یکدیگر را ملاقات کردند، شباهت‌های حیرت‌انگیزتری را کشف کردند.

  • adultadultəˈdʌltبزرگسال
  • surprisingsurprisingsərˈpraɪzɪŋحیرت‌انگیز، تعجب‌آور، عجیب، شگفت‌انگیز

Jim Lewis had worked as a gas station attendant and a law enforcement agent.

جیم لویس به عنوان متصدی یک پمپ بنزین و یک مأمور پلیس کار کرده بود.

  • gas stationgæs ˈsteɪʃənپمپ بنزین
  • attendantattendantəˈtɛndəntمتصدی، مأمور، خادم
  • enforcementenforcementɛnˈfɔrsməntاجرا، اعمال
  • agentagentˈeɪʤəntمأمور
  • law enforcement agentlɔ ɛnˈfɔrsmənt ˈeɪʤəntمأمور پلیس، افسر پلیس

So had Jim Springer.

جیم اسپرینگر هم همینطور.

Both men had had dogs.

هر دو مرد سگ داشته‌اند.

Lewis had named his Toy; so had Springer.

لویس (سگ) خودش را «توی» نام‌گذاری کرده بود؛ و اسپرینگر هم همینطور.

And believe it or not, Lewis had married a woman named Linda, divorced her, and later married a woman named Betty.

و باور کنید یا نه، لویس با زنی به نام لیندا ازدواج کرده بوده، او را طلاق داده بود، و بعداً با زنی به نام بتی ازدواج کرده بود.

  • divorcedivorcedɪˈvɔrsطلاق دادن، طلاق گرفتن

So had Springer.

اسپرینگر هم همینطور.

Do our genes really determine our names, our spouses, our jobs, even our pets?

آیا واقعاً ژن‌های ما نام‌هایمان، همسرانمان، شغلمان، و حتی حیوانات خانگی‌مان را تعیین می‌کنند؟

  • determinedeterminedəˈtɜrmənتعیین کردن، مشخص کردن، معلوم کردن
  • spousespousespaʊsهمسر
  • petpetpɛtحیوان خانگی

The lives of other twins indicate that the question of nature or nurture is even more complicated than that.

زندگی دوقلوهای دیگر حاکی از آن است که سؤال فطرت یا تربیت حتی از آن پیچیده‌تر است.

  • indicateindicateˈɪndəˌkeɪtحاکی از ... بودن، نشانگر ... بودن، دلالت بر ... داشتن، اشاره کردن، نشان دادن
  • evenevenˈivɪnحتی
  • complicatedcomplicatedˈkɑmpləˌkeɪtədپیچیده

Identical twins Andrea and Barbara, for example, were born in Germany and separated shortly after birth.

برای مثال، دوقلوهای همسان آندرئا و باربارا در آلمان متولد شدند و کمی بعد از تولد از هم جدا شدند.

  • shortlyshortlyˈʃɔrtliبه زودی، زود؛ کمی، اندکی

Andrea stayed in Germany, but Barbara didn't.

آندرئا در آلمان ماند، اما باربارا نه.

She moved to the United States with her adoptive American family.

او با خانواده‌ی انتخابی آمریکایی‌اش به ایالات متحده نقل مکان کرد.

  • adoptive familyəˈdɑptɪv ˈfæməliخانواده‌ای که یک بچه را به فرزندی پذیرفته است

The twins grew up in different cultures, speaking different languages.

دوقلوها در فرهنگ‌های متفاوت بزرگ شدند، در حالی که به زبان‌های متفاوتی صحبت می‌کردند.

  • culturecultureˈkʌlʧərفرهنگ

Barbara didn't know she had a twin, but Andrea did, and she searched for her sister.

باربارا نمی‌دانست یک دوقلو دارد، اما آندرئا می‌دانست، و او دنبال خواهرش گشت.

  • search forsɜrʧ fɔrدنبال ... گشتن، در جستجوی ... بودن، در پی ... بودن

When they met, they discovered amazing similarities.

وقتی آن‌ها ملاقات کردند، شباهت‌های شگفت‌انگیزی را کشف کردند.

  • amazingamazingəˈmeɪzɪŋشگفت‌آور، حیرت‌آور، خیره‌کننده، تحیّرآور

Each had a scar on her lip from an accident.

هرکدام به خاطر یک تصادف یک جای زخم روی لبش داشت.

  • scarscarskɑrزخم، اثر زخم، جای زخم، داغ
  • lipliplɪpلب

Each had had a tonsillectomy - on the same day!

هرکدام یک عمل لوزه داشته‌اند - در روز یکسان!

  • tonsillectomytonsillectomyˌtɑnsɪˈlɛktəmiلوزه‌برداری، جراحی لوزه، عمل جراحی که در آن لوزه‌های فرد از بدنش خارج می‌شود

Nevertheless, there were important differences.

با وجود این، تفاوت‌های مهمی وجود داشت.

  • neverthelessneverthelessˌnɛvərðəˈlɛsبا وجود این، با اینهمه

Andrea is outgoing and expressive, but Barbara isn't, despite her identical genetic heritage.

آندرئا معاشرتی و عاطفی است، اما باربارا، به رغم میراث ژنتیکی یکسانش، اینطور نیست.

  • outgoingoutgoingˈaʊtˌgoʊɪŋمعاشرتی، خونگرم، زودجوش، راحت، اجتماعی
  • expressiveexpressiveɪkˈsprɛsɪvکسی که از رفتارش به راحتی می‌توان به احساساتش پی‌برد، عاطفی
  • despitedespitedɪˈspaɪtبه رغم، بر خلاف
  • heritageheritageˈhɛrətəʤمیراث، ارث

Both sisters got married and had two children.

هر دو خواهر ازدواج کردند و دو فرزند داشتند.

Andrea stayed married, but Barbara married and divorced several times.

آندرئا متأهل باقی ماند، اما باربارا بارها ازدواج کرد و طلاق گرفت.

  • staystaysteɪماندن، باقی ماندن

Clearly, heredity doesn't completely govern our lives.

آشکارا، وراثت به طور کامل زندگی ما را کنترل نمی‌کند.

  • heredityheredityhəˈrɛdətiوراثت، توارث، خصوصیات ارثی
  • governgovernˈgʌvərnاداره کردن، کنترل کردن، حاکم بودن

Our environment doesn't either.

محیط اطرافمان هم همینطور.

The lives of twins separated at birth suggests that we have a lot to learn about the complex role these two powerful forces play in shaping human lives.

زندگی دوقلوهای جدا شده در تولد حاکی از آن است که ما چیزهای زیادی داریم که درباره‌ی نقش پیچیده‌ای که این دو نیروی قدرتمند در شکل دادن زندگی انسان بازی می‌کنند بیاموزیم.

  • suggestsuggestsəgˈʤɛstحکایت از ... داشتن، حاکی از ... بودن، خبر از ... دادن، اشارت بر ... داشتن، به طور غیرمستقیم گفتن، القا کردن
  • complexcomplexˈkɑmplɛksپیچیده
  • roleroleroʊlنقش
  • shapeshapeʃeɪpشکل دادن، فرم دادن، در شکل‌گیری چیزی مؤثر بودن
  • humanhumanˈhjumənانسان
اگر ما را لایق حمایت می‌دانید، اینجا کلیک کنید

۱۱ دیدگاه

  1. واقعا ممنونم خیلی لطف کردید که درس ۱۰ و ترجمه شو گذاشتید …خسته نباشید و خداقوت

  2. درس ۹ را کی میزارین؟؟؟

  3. تشکر از زحمات با ارزش شما

  4. ببخشید هفته دیگه فاینال دارم درس ۹ ریدینگش خیلی سخته اصلا متوجه نمی شم میشه لطف کنید هرچه زودتر داخل سایت بزارید

    • سلام
      متأسفانه این روزها خیلی کار عقب‌افتاده داریم. ترجمه‌ی یونیت آخر ترم‌ها را هم با اضافه‌کاری و دیر خوابیدن تونستیم تکمیل کنیم. بنابراین ریدینگ درس ۹ را ترم بعد آماده خواهیم کرد.

  5. سلام خسته نباشید. میشه واسه سامری درس ۹ کمکم کنین ممنون میشم

  6. سلامم.ممنون از زحماتتون.ریدینگ درس ۹ ،high ۱ رو توی‌ سایت نمیذارید؟

  7. سلام میخواستم این آخر ترمی یه خسته
    نباشید و خدا قوت جانانه بهتون بگم .خدایی تو این ترم خیلی از مطالبتون استفاده کردم .امیدوارم روز به روز پیشرفت کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *