معنی فارسی متن ریدینگ یونیت دوم Pre3

Floods

سیل‌ها

An unusual amount of rain or the quick melting of snow on the mountains, in a warm spring, may cause floods.

مقدار غیرعادی باران یا آب شدن سریع برف روی کوه‌ها در یک بهار گرم، ممکن است سبب سیل شود.

  • unusual: غیرمعمول، نامتداول
  • amount: مقدار
  • melt: ذوب شدن
  • cause: سبب شدن، موجب شدن، باعث شدن

The rivers overflow their banks, and the flood waters and liquid mud cause tremendous damage.

رودخانه‌ها از کناره‌شان لبریز می‌شوند، و سیلاب و لجن مایع موجب آسیب عظیم می‌شود.

  • overflow: سرریز شدن، لبریز شدن
  • bank: ساحل، کناره
  • liquid: مایع، سیال
  • mud: گل و لای، لجن، گل
  • tremendous: عظیم، شگرف

In some countries like Egypt, floods come down the rivers regularly every year.

در بعضی کشورها مانند مصر سیل‌ها مرتباً هر سال از رودخانه‌ها پایین‌می آیند.

  • Egypt: مصر
  • regularly: به طور منظم، مرتباً

In such places, people know how to control them by building high, strong banks or by cutting more channels for the water to flow along.

در چنین مکان‌هایی، مردم می‌دانند چگونه آن‌ها را با ساختن کناره‌های بلند و محکم، یا کندن کانال‌های بیشتر برای جاری شدن آب، کنترل کنند.

  • such: چنین، این قبیل
  • build: ساختن
  • cut: کندن
  • channel: کانال، مجرا
  • flow: جاری شدن

In other countries where floods come unexpectedly, as in India and China, there is often widespread destruction and dreadful loss of life.

در کشورهای دیگر که سیل‌ها به طور غیرمنتظره می‌آیند، مثل هند و چین، خیلی اوقات تخریب گسترده و از دست رفتن وحشتناک زندگی وجود دارد.

  • unexpectedly: غیرمنتظره، پیش‌بینی‌نشده
  • widespread: گسترده
  • destruction: تخریب، ویرانی
  • dreadful: وحشتناک، مهیب
  • loss: از دست دادن

With no high ground for the people to escape to, and the water rising above the roofs of their houses, or washing their houses away, the unfortunate people cling to what they can.

با نبود زمین بلند برای مردم تا به آن فرار کنند، و آب که تا بالای بام خانه‌هایشان بالا می‌آید، یا خانه‌ی آن‌ها با خود می‌برد، مردم بدبخت به هرچیزی که بتوانند می‌چسبند.

  • ground: زمین
  • escape: فرار کردن
  • rise: بالا آمدن، صعود کردن
  • roof: بام، پشت بام
  • wash away: آب بردن، وقتی آب با قدرت زیاد چیزی را با خود می‌برد
  • unfortunate: بیچاره، بدبخت
  • cling: چسبیدن

But the floods bear away even the strongest swimmers.

اما سیل حتی قوی‌ترین شناگران را با خود می‌برد.

  • bear away: با خود بردن
  • swimmer: شناگر

Floods caused by the sea are also fearful.

سیل‌هایی که توسط دریا ایجاد شده‌اند نیز ترسناک هستند.

  • fearful: ترسناک، وحشتناک

Sometimes the tides driven by the winds are much higher than usual, and the salt water may come far up on the land, making it impossible for crops to grow;

بعضی اوقات امواج جزر و مد که توسط بادها رانده می‌شود، بسیار بلندتر از معمول هستند و آب نمک ممکن است خیلی روی زمین بالا بیاید و رشد محصولات کشاورزی را ناممکن سازد.

  • tide: جزر و مد، جریان آبی که به خاطر جزر و مد به وجود می‌آید، موج جزر و مد
  • drive: رانده شدن، بردن شدن
  • salt: نمک
  • far: خیلی، به مراتب
  • land: خشکی، زمین
  • crop: محصول کشاورزی، گیاهی که توسط کشاورزان کاشته می‌شوند

or owing to an earthquake under the sea, a great tidal wave may ruin everything in its path.

یا به علت یک زمین‌لرزه زیر دریا، ممکن است یک موج بسیار بزرگ همه چیز را در مسیر خودش خراب کند.

  • owing to: به سبب، به خاطر، به علت
  • earthquake: زمین‌لرزه، زلزله
  • tidal wave: موج بسیار بزرگ
  • ruin: خراب کردن
  • path: مسیر

Sudden floods, however, have also saved a country.

اگرچه سیل‌های ناگهانی یک کشور را نجات هم داده‌اند.

  • Sudden: ناگهانی
  • however: هر چند، اگر چه
  • save: نجات دادن

Once when war broke out and an enemy was advancing to conquer a country, some bold patriots decided to break down the great walls of earth and stone which in low countries keep out the sea.

یک بار که جنگ آغاز شد و یک دشمن درحال پیشروی برای فتح یک کشور بود، تعدادی وطن‌پرست شجاع تصمیم گرفتند دیوارهای بزرگ از جنس خاک و سنگی که در کشورهای پست جلوی دریا را می‌گیرند، بشکنند.

  • break out: شروع شدن، ناگهانی شروع شدن
  • enemy: دشمن
  • advance: پیشروی کردن، پیشرفت کردن
  • conquer: مغلوب کردن، تسخیر کردن، فتح کردن
  • bold: جسور، بی‌پروا، غیور، شجاع
  • patriot: وطن‌پرست، میهن‌دوست
  • earth: خاک

Such an action might have caused the death of many of their fellow countrymen, but it thoroughly destroyed the enemy.

چنین کاری ممکن بود موجب مرگ بسیاری از هم‌میهنانشان شود، اما دشمن را کاملاً نابود کرد.

  • action: عمل، اقدام، کار
  • fellow: شخص، همکار، کسی که شرایطش مثل خود شماست
  • countryman: هم‌میهن، هم‌وطن
  • thoroughly: کاملاً

Among what are called the forces of nature- heavy rain or snow, lightning, high winds, tidal waves, earthquakes, etc.- floods probably cause the greatest loss of life.

در میان چیزهایی که نیروهای طبیعت نامیده می‌شوند - باران یا برف شدید، رعد و برق، بادهای تند، سیلاب‌های دریایی، زمین‌لرزه و... – سیل‌ها شاید موجب بیشترین از دست دادن زندگی می‌شوند.

  • among:
  • nature:
  • lightning:

As time goes on, man is learning to be more prepared for these events, specially by finding out when and where they are likely to happen.

همچنان که زمان می‌گذرد، انسان دارد می‌آموزد که چگونه بیشتر برای این اتفاقات آماده باشد، بخصوص با فهمیدن این که آن‌ها احتمالا چه وقت و کجا رخ می‌دهند.

  • man: انسان
  • prepared: آماده
  • event: واقعه، اتفاق، رخداد

Although man is gradually conquering nature, we have a lot to do before we can bring floods under control.

با اینکه انسان به تدریج دارد بر طبیعت غلبه می‌کند، ما قبل از اینکه بتوانیم سیل‌ها را تحت کنترل درآوریم، کارهای بسیاری برای انجام دادن داریم.

  • gradually: به تدریج، رفته‌رفته

5 دیدگاه

  1. خیییییییییییلییییییییییییی عالی بود دستتون درد نکنه واقعا زحمت کشیدید اجرتون با خداوند ممنون

  2. من الان دو هفته هست که منتظر ردینگ درس ۷ pre3 هستم شما هنوز نذاشتین اما چطور دایلوگ درس ۸ رو گذاشتین به نظرم خوب نیست که هر هفته یکی رو میذارین باید همش باشه شاید یکی بخواد زودتر بخوندش

    • سلام
      اینطور نیست که ما همه‌ی ترجمه‌ها را آماده داشته باشیم و هر هفته یکیش را بذاریم. ما هر روز یک یونیت جدید را ترجمه می‌کنیم و در سایت قرار می‌دهیم. با توجه به این که تعداد ترم‌ها زیاد هست، تقریبا هر هفته یک یونیت جدید در هر ترم آپلود می‌شود.
      یونیت هفتم ترم PRE 3 را نتوانستیم به موقع آماده کنیم و برای این که از ترجمه‌ی یونیت ۸ بازنمانیم، این ترم زمان خود را برای ترجمه‌ی یونیت هفت اختصاص نخواهیم داد و بنابراین یونیت هفتم این ترم در سایت قرار نخواهد گرفت.
      ترم آینده (برای شما در سطح اینتر۱) حتما به همه‌ی ترجمه‌ها در ابتدای ترم دسترسی خواهید داشت.

  3. سلام دستتون درد نکنه اما الان یه ترم گذشته و شما هنوز نذاشتینش.
    لطفا بذارین ریدینگ درس ۷ رو.

  4. واقعا عااااالی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *