با سلام خدمت زبانآموزان گرامی ترم High 3 کانون زبان ایران. در این پست معنی فارسی کلمات درس نهم ترم High-Intermediate 3 برای استفاده شما عزیزان ارائه شده است. همانطور که میدانید ما در ILIplus معنی کلمات را به ترتیب درس به درس آماده کرده و در اختیار کاربران گرامی قرار میدهیم. علاوه بر معنی فارسی لغات و کلمهها، تلفظ صوتی و فونتیک آنها نیز تا حد امکان تهیه شده و در اختیار زبان آموزان عزیز قرار میگیرد. در صورت تمایل به مشاهده معنی و تلفظ کلمات یونیتهای دیگر ترم High 3 به کادر مطالب مرتبط در پایین همین صفحه مراجعه نمایید.
پاسخنامه تمرینات کتاب زبانآموزی و کتاب کار نیز در سایت قرار گرفته و از طریق کادر مطالب مرتبط (در پایین صفحه) قابل دسترسی است. لطفا نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید.
معنی کلمههای High 3 کانون زبان
دانلود فایل PDF قابل چاپ لغات این ترمSome children are much more aggressive than others.
بعضی از کودکان بسیار پرخاشگر تر از دیگران هستند.
In many of them assertive political leaders are trying to enhance their power.
در بسیاری از آنها، رهبران مدعی سیاسی سعی دارند قدرت خود را افزایش دهند.
It's rude to point your chopstick at others.
این زشت است که چوب غذاخوریتان را به سمت دیگران بگیرید.
The law will compel employers to provide health insurance.
این قانون کارفرمایان را مجبور به ارائه بیمه درمانی می کند.
The key is under the doormat.
کلید زیر پادری است.
Don't let him treat you like a doormat .
به او اجازه نده که با تو مثل یک توسری خور رفتار کند.
Dean stopped at the florist on the way home.
دن در راه خانه کنار یک گلفروش ایستاد.
He surprised a masked intruder in the kitchen.
او متجاوز ماسک زده را در آشپزخانه سورپرایز کرد.
The ideas he presented were not worth a red cent.
ایدهای که او مطرح کرد اندازه پول خرد هم ارزش نداشت.
The rough cloth pricked my skin.
پارچه خشن پوست من را زخمی کرد.
He always likes to squabble with others about petty matters.
او همیشه دوست دارد با دیگران در مورد چیزهای کوچک جر و بحث کند.
I can't turn down the offer of a free trip to Milan!
من نمی توانم پیشنهاد یک سفر رایگان به میلان را رد کنم!
Don't be a wimp.
یک آدم تو سری خور نباشید.
با سلام و احترام. لطفا ترجمه متن درس ٩ رو بگذارید. ما این درس رو خوندیم و تمام کردیم. ولی هنوز شما ترجمه اش رو نگذاشتید. ضمنا معنی لغات برخی دروس قبل رو هم نگذاشتید. ممنونم.
ترجمه درس نه آماده نشده و این ترم نمیتونیم در سایت قرار بدیم. سعی میکنیم درس ۱۰ را به موقع تهیه کنیم.
مرسی که ریدینگ ده رو ادامه کردید??
خیلی ممنون از سایت خوبتون. همینجور ادامه بدید.
پیشنهادم اینه که از اینجا کلمات رو پیدا نکنین چون معنی خیلیاش غلطه برای مثالdoormat مترادف soft touch هست به معنی کسی که زود قانع میشه اما اینجا پادری معنی شده. شاید پادری هم معنی بده اما تو کتاب اینطوری بنویسی معنی نمیده.
سلام.
برای دسترسی به معنی دقیقتر، به بخش ترجمه متن کامل ریدینگ مراجعه بفرمایید.
این لغات توسط یکی از زبانآموزان تهیه شده و هنوز ویرایش و تصحیح نشده است. به همین خاطر ممکن است اندکی ناهمسانی با معانی مورد نظر کتاب داشته باشد (در کمتر از ۲ درصد موارد) به زودی همهی ترجمههای این بخش نیز اصلاح خواهند شد.
با سلام..خواستم کواهش کنم که کلمات درسای دیگه رو هم بزارید..واقعا لازم دارم هرچی گشتم سایت دیگه پیدا نکردم..و ممنون بابت سایت خوبتون
سلام.
نسخهی PDF را دانلود بفرمایید. شامل همهی درسها است.
از کجا
همین صفحه بالای اولین کلمه کادر قرمز رنگ
سلام خسته نباشید! شما تمام کلمات جدید هر درس رو میذارید؟
چون من مطمئنم که از فقط ریدینگ هر درس میتونم بیشتر از این تعداد، کلمات جدید پیدا کنم!
با سلام. چرا ترجمه کلمات درس به درس برای advanced وجود نداره؟میشه تا 12 مهر 99 اضافه کنین و قرار بدین؟
سلام
ترجمه لغات ترمهای ادونس در دست تهیه است. و به زودی در دسترس قرار می گیرد.
سلام و وقت بخیر
تشکر بابت سایت خوبتون
آیا کلمات ترم های ادونسد قرار داده نمیشه؟؟
سلام.
ترجمه لغات ترم های ادونس در دست تهیه است و به زودی به اپلیکیشن اضافه خواهد شد.
با سلام.
مطالب رایگان زیادی در سایت و اپلیکیشن قرارداده شده است.