در این پست با ارائه معنی کلمات و لغتهای درس هفتم ترم High 3 در خدمت شما زبانآموزان عزیز کانون زبان ایران هستیم. در ILIplus تلاش میکنیم فهرست کاملی از لغتها و واژگان درس به درس ترمهای High تهیه کنیم و در اختیار شما عزیزان قرار دهیم. در این پست علاوه بر ترجمه فارسی کلمههای یونیت ۷ سطح High3 میتوانید تلفظ صوتی هر کلمه را با کلیک کردن روی آیکون بلندگو در جلو هر کلمه بشنوید و فونتیک و محل استرس در لغات را نیز مشاهده نمایید.
امیدواریم این مطلب مورد استفاده شما عزیزان قرار بگیرد. برای دسترسی کلمات سایر یونیتهای ترم High 3، یا دسترسی به پاسخنامه تمرینات کتاب درسی میتوانید به کادر مطالب مرتبط در پایین صفحه مراجعه کنید. برای دسترسی به معنی کلمات و جواب WORKBOOK سایر ترمهای کانون زبان به صفحه اصلی سایت ILIplus مراجعه کنید.
دانلود فایل PDF قابل چاپ لغات این ترمIt is easier to descend than to ascend.
آسان تر از فرود رفتن آسان تر است.
The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep and 25 kilometers wide at its maximum.
دره بزرگ در ایالات متحده آمریکا 1900 متر عمق دارد و حداکثر 25 کیلومتر است.
You face has 9 muscles beneath your skin that you can contort and move it.
چهرهی شما ۹ عضله زیر پوستتان دارد که شما میتوانید آن را خم کنید و حرکت دهید.
The campaign needs an effective coordinator.
کمپین نیاز به یک هماهنگ کننده موثر دارد.
Such actions would be regarded as counter-revolution.
چنین اقداماتی به عنوان ضد انقلاب در نظر گرفته می شود.
Some elderly people suffer from iron deficiency in their diet.
برخی از افراد سالمند از کمبود آهن در رژیم غذایی خود رنج می برند.
I could see no sign of life in the deserted town.
من نمی توانم هیچ نشانه ای از زندگی در شهر متروکه ببینم.
Getting that job did a lot to boost his ego .
گرفتن کار نفسش را تقویت کرد.
That elastic band will snap if you stretch it too far.
در صورتی که این پانسمان کشی را بیش از حد بکشید پاره میشود.
The new laws empower the police to stop anybody in the street
قوانین جدید به پلیس اجازه می دهد تا هر کسی را در خیابان متوقف کند.
I must confess I'm not a great enthusiast for long political programmes.
باید اعتراف کنم که من برای برنامه های سیاسی طولانی علاقه ای ندارم.
What makes them excel in the communications business?
چه چیزی باعث می شود آنها را در ارتباطات کسب و کار بهتر باشند؟
Different forms of cancer have different fatality rates.
اشکال مختلف سرطان دارای میزان مرگ و میر متفاوت است.
The whole thing was decided on the flip of a coin.
همه چیز بر اساس چرخش یک سکه در هوا تصمیم گیری می شد.
globalized Data is collected within 2 months.
داده های جهانی در عرض 2 ماه جمع آوری می شود.
He paid ten dollars for the new harness.
او ده دلار برای مهار جدید پرداخت کرد.
The two liquids homogenized in the blender.
دو مایعات در مخلوط کن همگن شدند.
It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers.
این بزرگترین انگیزه مالی است که تا به حال فوتبالیست های بریتانیایی درگیرش بودند.
The institute will invest 5 million in the project.
این موسسه 5 میلیون دلار در این پروژه سرمایه گذاری خواهد کرد.
We're still trying to iron out some problems with the computer system.
ما هنوز در حال تلاش برای برطرف کردن برخی از مشکلات سیستم کامپیوتری هستیم.
The phone was perched on the window ledge.
تلفن در لبه پنجره قرار گرفته بود.
helmets are mandatory for motorcyclists.
کلاه ایمنی برای موتورسواران اجباری است.
The new system is only marginally more efficient than the old one.
سیستم جدید تنها در حواشی کارآمدتر از سیستم قدیمی است.
He did moderately well in the exams.
او امتحان ها را نسبتا خوب داد.
The food was only moderately good - nothing special.
غذا فقط متوسط بود - هیچ چیز مخصوصی نبود.
The mountain peak was enveloped in mist and clouds.
اوج کوه در مه و ابرها قرار داشت.
He was the head ranger of the national park.
سردسته محیط بانان پارک ملی بود.
The government has taken measures to restrain inflation.
دولت اقداماتی را برای مهار تورم انجام داده است.
Housing prices have skyrocketed in recent months.
قیمت مسکن در ماه های اخیر افزایش یافته است.
We slid down the grassy slope.
ما از شیب چمنی سر میخوریم.
He did a brilliant backward somersault.
او یک معلمق استادانه ازعقب زد.
When was the last time you did a somersault, anyway?
When was the last time you did a somersault?
آخرین باری که یک معلق زدید چه زمانی بود؟
I'm 85, but I still feel young in spirit.
من 85 ساله هستم، اما هنوز روح جوانی دارم.
The path is very steep, so be careful you don't fall.
مسیر بسیار شیب دار است، بنابراین مراقب باشید که سقوط نکنید.
In one short stride, he reached the window.
در یک گام کوتاه، او به پنجره رسید.
They climbed up the mountain and reached the summit.
آنها کوه را صعود کردند و به قله رسیدند.
The ultimate decision lies with the parents.
تصمیم نهایی با والدین است.
The machine's unique design prevents it from overheating.
طراحی منحصر به فرد این دستگاه مانع از گرم شدن آن می شود.
Get out! Or I'll unleash my dog on you.
برو بیرون! یا من سگم را بر روی تو رها میکنم.(آزاد میکنم)
Most visitors come to sail or windsurf.
بیشتر بازدیدکنندگان برای کشتیرانی یا قایقرانی می آیند.
لطفا نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید. ما از همکاری شما در تکمیل مطالب سایت استقبال میکنیم.
سلام
ممکنه معنی کلامت درس های دیگه رو هم قرار بدید
و اگه ممکنه یه هم معنی انگلیسی هم براش بدارید یا هم معنی یا مخالف
ممنون
سلام.
اگر نسخهی پیدیاف را دریافت کنید (از طریق فرم بالای لیست کلمات) معنی همهی یونیتها را دارد. اما نسخهی آنلاین و صوتی بعضی از درسها هنوز آماده نشده.
تنک یو مثالا واقعن مفید هستن?? یه سوال ادمینا کین چن نفرن؟ معلم زبانن یا عادم معمولی??
سلام
تا کنون بیش از ۲۰ نفر در تهیه مطالب این سایت با ما همکاری کردهاند. به جز یک نفر مدرس، سایرین زبانآموز و یا فارغالتحصیل زبان هستند.
سلام کلمه marginally ینی یکم ن در حاشیه درسته margine ب معنی حاشیه س و این ک virtually معنی مورد نظر کتاب تقریبا هست ن مجاری
سلام.
ممنون از تذکرتون. این مطلب توسط زبانآموزان آماده شده و هنوز مورد بازبینی قرار نگرفته. به خاطر همین اشکالاتی دارد.
برای دسترسی به ترجمهی دقیقتر، لطفا به بخش «ترجمهی متن ریدینگها» مراجعه کنید و معانی دقیق را در آنجا بخوانید.
سلام، خیلی ممنون بابت زحماتتون? عالی بود?
anecdote در کتاب فعل نیست اسمه به معنای حکایت یا اتفاق بامزه
سلام خسته نباشید لطفا معنی کلمات درس ۶ و ۸ رو هم بزارید درسته که فایل pdf قرار داده شده ولی درس به درس نیست