معنی فارسی لغات High1 کانون زبان

کلمه های High1 معنی فارسی، تلفظ و محل استرس واحد ۲

معنی فارسی لغات، کلمات و واژه‌ها، تلفظ و محل استرس کلمه های واحد ۲ سطح High ۱

High-Intermediate 1 – Vocabulary – Unit 2

معنی فارسی لغات High1 همراه با تلفظ و فونتیک با مشخص کردن محل استرس (stress) و نقش دستوری واژه‌ها – واحد ۲

Farsi meaning – High 1 vocabulary – Unit 2 – Pronunciation- Phonetic – Stress

کلمات High 1 یونیت ۲

accessible
(adj)
/ɪkˈsɛsəbəl/
در دسترس
almond
(n)
/ˈɑmənd/
بادام
annual
(adj)
/ˈænjəwəl/
سالانه
astronomy
(n)
/əˈstrɑnəmiː/
اخترشناسی، نجوم
baroque
(adj)
/bəˈroʊk/
نام یک سبک هنری
bear
(n)
/ˈber/
خرس
bracelet
(n)
/ˈbreɪslət/
دستبند
brick
(n)
/ˈbrɪk/
آجر
chocolate puffy
(n)
/ˈtʃɑklət ˈpʌfiː/
شکلات پفی
comment
(n)
/ˈkɑˌmɛnt/
پیشنهاد
consumption
(n)
/kənˈsʌmpʃən/
مصرف
convince
(v)
/kənˈvɪns/
متقائد کردن، قانع کردن
descriptive
(adj)
/dɪˈskrɪptɪv/
تشریحی، توصیفی
ever green
(n)
/ˈɛvər ˈgriːn/
همیشه بهار، همیشه سبز
feather
(n)
/ˈfɛðər/
پر (در پرندگان)
gallon
(n)
/ˈgælən/
واحد اندازه‌گیری مایعات، بشکه
garlic
(n)
/ˈgɑrlɪk/
سیر (نوعی گیاه خوراکی)
gorgeous
(adj)
/ˈgɔrdʒəs/
زیبا، لذت‌بخش
humility
(n)
/hjuːˈmɪlətiː/
تواضع و فروتنی
inn
(n)
/ˈɪn/
مهمان‌خانه
litter
(n, v)
/ˈlɪtər/
کجاوه (اسم)، پاشیدن (فعل)
lobster
(n)
/ˈlɑbstər/
خرچنگ
mashed potatoes
(n)
/ˈmæʃt pəˈteɪtoʊz/
پوره سیب‌زمینی
merry
(adj)
/ˈmeriː/
شاد
muffin
(n)
/ˈmʌfən/
نوعی شیرینی
ox
(n)
/ˈɑks/
گاو نر
phenomenon
(n)
/fiːˈnɑməˌnɑn/
پدیده، حادثه طبیعی
pork
(n)
/ˈpɔrk/
گوشت خوک
portion
(n)
/ˈpɔrʃən/
پرس غذا، بخش
practical
(adj)
/ˈpræktɪkəl/
کاربردی
redecorate
(v)
/riːˈdɛkəˌreɪt/
بازآرایی، تغییر دکوراسیون
roast
(adj, n)
/ˈroʊst/
بریان
scallion
(n)
/ˈskæljən/
موسیر
scallop
(n)
/ˈskɑləp/
صدف، نوعی حلزون
shrimp
(n)
/ˈʃrɪmp/
میگو
souffle
(n)
/suˈfleɪ/
نوعی کیک
sour
(adj)
/ˈsawər/
ترش
specifics
(n)
/spɪˈsɪfɪks/
ویژه، خاص
statistics
(n)
/stəˈtɪstɪks/
آمار
tough
(adj)
/ˈtʌf/
سفت، محکم، سخت
transaction
(n)
/trænˈzækʃən/
معامله
varied
(adj)
/ˈveriːd/
متنوع
vendor
(n)
/ˈvɛndər/
فروشنده، دست‌فروش
با نظرات خود ما را دلگرم کنید

21 دیدگاه

  1. چرا درس ۱ و ۱۰ رو تو سایت نزاشتین؟؟

  2. بسیااااااار عالی انشالله همون طور که گره از کار ما باز کردین گره های زندگی تون خدا باز کنه

  3. عالی بود. ممنون

  4. دمتون گرم :)))

  5. سلام.خسته نباشید.چرا ترجمه ریدینگ درس هشت های دو رو نمیگذارید.من واقعا بهش احتیاج دارم.

    • سلام.
      ترجمه این درس، آماده نیست و این ترم نمی‌تونیم منتشرش کنیم.
      سعی می‌کنیم درس‌های ۹ و ۱۰ را به موقع آماده کنیم.

  6. واقعا سایت خوبی دارید.ولی کاش ترجمه ریدینگ هارو زودتر منتشر میکردید

  7. با سلام وخسته نباشیدبرای زحمت هایی که کشیده اید.گفته بودید که ترجمه متن ریدینگ درس نهم ودهم های دو را به موقع میگزارید.اما خبری نشد.لطفا اگه براتون مقدور است اقدام کنید

  8. دستتون درد نکنه.خسته نباشید

  9. عالیه واقعا مرسی بابت زحمتاتون
    خسته نباشین

  10. خیلی عالیه دستتون درد نکنه👏👏

  11. دمتون گرم همین که رایگان در اختیار ما قرار میدین خودش یه مزیت بزرگه exellent

  12. عالی بود مرسی از زحمتاتون خیلی کمک شد به من وااااااااااااای مکنون

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *